ligetibg1

LIGETI LAJOS MUNKÁI

1924 - 1935

1924.

* 1. Deskó Endre csuvas-magyar nyelvhasonlítása, Kőrösi Csoma Archivum 1. pp. 319-320.

1925.

* 2. Die Herkunft des Volksnamens Kirgis, Kőrösi Csoma Archivum 1, pp. 369-383.

* 3. Die Ahnentafel Attilas und die hunnischen Tan-hu-Namen, Asia Major 2, pp. 290-301.

* 4. Kïrgïz kavm ismin mensei, Türkiyat mecmuasï 1, pp. 235-

* 5. A magyar rovásírás egy ismeretlen betűje, Magyar Nyelv 21, pp. 50-52.

* 6. Újabb magyar rovásírásos "emlékek", MNy. 21, pp. 218- 219.

* 7. K. B. Wiklund, Finno-Ugrier, Sprache und Anthropologie: Ebert, Reallexikon der Vorgeschichte, pp. 364-368, MNy 21, pp. 205-206.

* 8. Melich János, A honfoglaláskori Magyarország. A Magyar Nyelvtudomány Kézikönyve I. kötete. 6. füzet első fele Kőrösi Csoma Archivum 1, pp. 418-422.

* 9. Melich János, A honfoglaláskori Magyarország, Földrajzi Közlemények 53, pp. 218-219.

1926.

* 10. Attila családfája, Eötvös Füzetek 5, pp. 1-17.

*11. Álmos, MNy 22, pp. 80-82.

* 12. A Krisztus születése előtti hunok, Kőrösi Csoma Archivum 2, pp. 1-20.

* 13. Kai Donner, Zu den ältesten Berührungen zwischen Samojeden und Türken (Journal de la Société Finno- Ougrienne 60:1, 42 p.), Kőrösi Csoma Archivum 2, pp.

1927.

*14. A kitaj nép és nyelv, MNy 23, pp. 293-310.

* 15. A kazár írás, és a magyar rovásírás, MNy 23, pp. 473- 476.

* 16. A tun-huangi barlangok, Kőrösi Csoma Archivum 2, pp. 326-329.

1928.

* 17. Magyar kutatóút Mongolországba, MNy 24, pp. 265-270.

1929.

* 18. Ligeti Lajos első jelentése mongolországi kutatóútjáról, Akadémiai Értesitő 40, pp. 172-176.

1930.

* 19. Ligeti Lajos második jelentése mongolországi kutatóútjáról, Akadémiai Értesitő 40, pp. 255-259.

* 20. Les noms mongols de Wen-tsong des Yuan, T'oung Pao 27, pp. 57-60.

*21. La collection mongole Schilling von Canstadt à la bibliothèque de l'Institut, T'oung Pao 27, pp. 119-178.

1931.

* 22. A jugarok földje, MNy 27, pp. 300-314.

* 23. Kündü, Nyelvtudományi Közlemények 48, p. 53.

* 24. N. N. Poppe, A dahur nyelvjárás (Dagurskoe narecie, Materialy Kommissii po issledovaniju Mongol'skoj i Tannu-tuvinskoj narodnyh respublik i Burjat-mongol'skoj Tannu-tuvinskoj narodnyh respublik i Burjat-mongol'skoj ASSR, vyp. 6., Leningrad 1930, 176 p.), NyK 48, pp. 148-159.

1932.

* 25. A magyarság keleti kapcsolatai, Minerva 11, pp. 49-71. Külön: Minerva Könyvtár 39, 25 p.

* 26. Három év a pusztuló Belső-Mongóliában, Földgömb 3, pp. 1-7.

* 27. A mandzsúriai kérdés, Magyar Szemle 14, pp. 105-115.

1933.

* 28. Rapport préliminaire d'un voyage d'exploration fait en Mongolie Chinoise, 1928-1931. Publié par la Société Kőrösi Csoma, Budapest, 64 p., 1 carte, 12 t.

* 29. 0uvrages tibétains rédigés à l'usage de Csoma, T'oung Pao 30, pp. 26-36.

* 30. Dió, NyK 48, p. 242.

* 31. Karám, NyK 48, pp. 336-338.

* 32. Dzsingisz khán neve, NyK 48, pp. 338-341.

* 33. Szőcs, MNy 29, pp. 157-160.

* 34. Régibb török jövevényszavaink magyarázatához (Kar, kár), MNy 29, pp. 218-221.

* 35. Régibb török jövevényszavaink magyarázatához (Szőlő, őröl, üdül), MNy 29, pp. 275-279.

* 36. Ramstedt G. J. hatvanéves, MNy 29, pp. 324-326.

* 37. B. J. Vladimircov, A mongol írott nyelv és a chalcha nyelvjárás összehasonlító nyelvtana. Bevezetés és hangtan. (Sravnitel'naja grammatika mongol'skogo pis'mennogo jazyka i halhaskogo narecija. Vvedenija i fonetika. Izd. Leningradskogo Vostocnogo Instituta imeni A. S. Énukidze. Leningrad, 1929) - N. N. Poppe, A mongol társalgási nyelv gyakorlati kézikönyve. A chalcha nyelvjárás. (Prakticeskij ucebnik mongol'skogo razgovornogo jazyka: Halhaskoe narecie. Izd. Leningradskogo Vostocnogo Instituta imeni A. S. E. Leningrad, 1931), NyK 48, pp. 320-326.

1934.

* 38. Sárga istenek, sárga emberek. Egy év Belső-Mongólia lámakolostoraiban. Budapest, 500 p., 1 térk. 81 kép.

* 39. Az altaji és uráli nyelvek, MNy 30, pp. 44-47.

* 40. Utazás Kukuhotoba, a Kék városba, Földgömb 5, pp. 201- 207.

* 41. Peking, Földgömb 5, pp. 264-270.

* 42. Régibb török jövevényszavaink magyarázatához (Kapu, koporsó), MNy 30, pp. 200-208.

* 43. Kajszi, MNy 30, p. 314.

* 44. Les pérégrinations de Csoma de Kőrös et le pays des Yugar, Revue des Etudes Hongroises 12, pp. 233-253.

1935.

* 45. Kína. Múlt és jelen. /Kincsestár 20./ Budapest, 80 p.

* 46. Régibb török jövevényszavaink magyarázatához (Ökör, ölyv), MNy 31, pp. 35-41.

* 47. Alexandre Csoma de Kőrös, Nouvelle Revue de Hongrie 1935, pp. 495-501.

* 48. Gombocz Zoltán könyvtára, Könyvtári Szemle 1, pp. 140-141.

* 49. Régibb török jövevényszavaink magyarázatához (Sűrű, MNy 31, pp. 218-222.

* 50. Régibb török jövevényszavaink magyarázatához. (Saru. Ködmön. Bársony. Ölt), MNy 31, pp. 281-287.

* 51. La phrase nominale en mongol, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 36, pp. XXVI-XXVII.

* 52. Mongolos jövevényszavaink kérdése, NyK 49, pp. 190-271.

* 53. Szúnyog, NyK 49, p. 271.

* 54. Németh Gyula, A magyar rovásírás, A Magyar Nyelvtudomány Kézikönyve II. köt. 2. füz. Egyetemes Filológiai Közlöny 59, pp. 94-96.


Go to the Oriental Collection HomePage .