ligetibg3

LIGETI LAJOS MUNKÁI

1951 - 1961


1951.

* 103. Une épisode d'origine chinoise du "Geser qan", AOH 1, pp. 339-357.

* 104. Hozzászólás Zsirai Miklós "Sztálin cikkei és a történeti összehasonlító nyelvtudomány" c. előadásához, MTA I. Oszt. Közl. 1:1. pp. 47-49.

* 105. Çin yazïsile yazïlmïs barbar glossalar meselesi, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Cografya Fakültesi Dergisi 9, pp. 301-327.


1952.

* 106. A propos de l'écriture mandchoue, AOH 2, pp. 235-298.

107. A kínai nevek és szavak magyar átírása. Budapest, 35 p. (Csongor Barnabással, név nélkül)

* 108. A kevert nyelvrendszer kérdéséhez. Hozzászólás Németh Gyula előadásához, MTA I. Oszt. Közl. 2, pp. 332-338.


1953.

* 109. Histoire du lexique des langues turques, Rocznik Orientalistyczny 17, pp. 80-91.

* 110. Afganisztán mongol és török nyelvei, MTA I. Oszt. Közl. 3, pp. 231-248.

* 111. Az uráli és altaji nyelvek viszonyának kérdése, MTA I. Oszt. Közl. 4, pp. 333-364.

* 112. Note préliminaire sur le déchiffrement des "petits caractères" jou-tchen, AOH 3, pp. 211-218.


1954.

* 113. Notes sur le colophon du "Yitikän sudur": Asiatica (Festschrift Friedrich Weller zum 65. Geburtstag gewidmet). Leipzig, pp. 397-404.

* 114. O mongol'skih i tjurkskih jazykah i dialektah Afganistana, AOH 4, pp. 93-114; French summary: pp. 114-117.

* 115. Le lexique moghol de R. Leech, AOH 4, pp. 119-157.

* 116. Csü Jüan, a kínai nép költője, Csillag 1954. pp. 508- 516.


1955.

* 117. G. D. Sanzeev, Sravnitel'naja grammatika mongol'skih jazykov, t. 1. (Moskva-Leningrad 1953, Institut Jazykoznanija AN SSSR): Voprosy jazykoznanija 1955, No. 5, pp. 133-140.

* 118. Louis Hambis, Le chapitre XVIII du Yuan che. Les fiefs attribués aux membres de la famille impériale et aux ministres de la cour mongole d'après l'histoire chinoise officielle de la dynastie mongole. /T'oung Pao, Monographie 3./ (Leiden, 1954), AOH 5, pp. 315-323.

* 119. G. D. Sanzeev, Sravnitel'anaja grammatika mongol'skih jazykov, t. 1., NyK 57, pp. 293-300.

* 120. Ligeti Lajos belső-mongóliai nyelvészeti kutatóútja: A nagyvilág magyar vándorai /Régi magyar világjárók/ Szerk. Agárdi F. Budapest, pp. 218-240.

* 121. Kie-fang yi-lai-li Hiung-ya-li k'o-hiue, K'o-hiue t'ong-pao (Pékin), pp. 62-66.


1956.

* 122. Le Po kia sing en écriture 'phags-pa, AOH 6, pp. 1-52.

* 123. Török jövevényszavaink és a vitás etimológiák kérdése: Pais Emlékkönyv. Akad. K., Budapest, pp. 336-346.

* 124. A magyar orientalisztika időszerű kérdései, MTA I. Oszt. Közl. 10, pp. 71-79.

* 125. Hozzászólás Tolnai Gábor "A realizmus kérdései és a régi magyar irodalom" c. előadásához: A realizmus kérdései a magyar irodalomban. Budapest, pp. 85-89.

* 126. Hozzászólás a "Helyesírás időszerű kérdéseiről" rendezett vitához, MTA I. Oszt. Közl. 10, pp. 113-116 és Nyelvtudományi Értekezések 9, pp. 25-28.

* 127. Hozzászólás Lakó György "A magyarországi finnugor nyelvtudomány jelene és jövő feladatai" előadáshoz, NyK 57, p. 49.


1957.

* 128. Sur la langue des Afchars d'Afghanistan, AOH 7, pp. 115-156.

* 129. Az `ajándék' két török-perzsa neve, MNy 53, pp. 157-159.

* 130. Tádzsik és tadzsik, MNy 53, p. 253.


1958.

* 131. Deux tablettes de T'ai-tsong des Ts'ing, AOH 8, pp. 2O1-239.

* 132. A török szófejtés és török jövevényszavaink (Elöljáró megjegyzések. Magyar íz `artus, articulus', török yüz `ua.'; gyűrű; gyűszű, MNy 54, pp. 435-450.


1959.

* 133. Les mots solons dans un ouvrage chinois des Ts'ing, AOH 9, pp. 231-272.

* 134. A török szófejtés és török jövevényszavaink. (Szérű. A gyűrű és rokonsága. Ocsú), MNy 55, pp. 451-457.

* 135. Előszó: Mongol szövegek 1. Siditü kegür-ün üliger, Az elvarázsolt holttest meséi. centstírta Kara György. Budapest, pp. I-III.

* 136. Egy XVIII. századi kínai forrás és szolon nyelvi glosszái, NyK 61, pp. 161-191.


1960.

* 137. Afganistan afsarlarïnïn dili üzerine: VIII. Türk Dil Kurultayïnda okunan Bilimsel Bildiriler 1957. (Ankara, 1960), pp. 57-64.

* 138. M. Jules Németh, AOH 11, pp. 5-9.

* 139. Les anciens éléments mongols dans le mandchou, AOH 10, pp. 231-248.

* 140. Néhány megjegyzés úgynevezett altaji jövevényszavainkról, MNy 56, pp. 289-303.

* 141. Moravcsik Gyula, Byzantinoturcica. I: Die byzantinischen Quellen der Geschichte der Türkvölker. II: Sprachreste der Türkvölker in den byzantinischen Quellen. Zweite durchgearbeitete Auflage. Berliner Byzantinische Arbeiten. Bd. 10, 11 (Berlin, 1958), AOH 10, pp. 301-307.

* 142. Bevezetés és jegyzetek: Gombocz Zoltán, Honfoglalás előtti bolgár-török jövevényszavaink, Nyelvtud. 24, 31 p.


1961.

* 143. Les inscriptions djurtchen de Tyr. La formule Om mani padme húm, AOH 12, pp. 5-26.

* 144. Trois notes sur l'écriture 'phags-pa, AOH 13, pp. 2O1- 237.

* 145. A propos des éléments "altaiques" de la langue hongroise, Acta Linguist. Hung. 11, pp. 15-42.

* 146. A mandzsu nyelv régi mongol elemei, MTA I. Oszt. Közl. 17, pp. 31-46.

* 147. Sur quelques transcriptions sino-ouigoures des Yuan, Ural-Altaische Jahrbürher 33, pp. 235-244.


Go to the Oriental Collection HomePage .